icon play ayat

إِنَّ وَلِۦِّىَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْكِتٰبَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصّٰلِحِينَ

اِنَّ وَلِيِّ َۧ اللّٰهُ الَّذِيْ نَزَّلَ الْكِتٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى الصّٰلِحِيْنَ

inna waliyyiyallāhullażī nazzalal-kitāba wa huwa yatawallaṣ-ṣāliḥīn
Sesungguhnya pelindungku ialahlah Yang telah menurunkan Al Kitab (Al Quran) dan Dia melindungi orang-orang yang saleh.
Indeed, my protector is Allah, who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

وَلِـِّۧىَ

وَلىِّۦَ

pelindungku

my protector

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

(is) Allah

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

the One Who

نَزَّلَ

نَزَّلَ

menurunkan

revealed

ٱلْكِتَـٰبَ ۖ

الۡـكِتٰبَ ​ۖ 

Kitab

the Book

وَهُوَ

وَهُوَ

dan Dia

And He

يَتَوَلَّى

يَتَوَلَّى

melindungi

protects

ٱلصَّـٰلِحِينَ

الصّٰلِحِيۡنَ‏

orang-orang yang saleh

the righteous

١٩٦

١٩٦

(196)

(196)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 196

(Sesungguhnya pelindungku ialah Allah) yang mengurusi perkaraku (yang telah menurunkan Alkitab) Alquran (dan Dia melindungi orang-orang yang saleh) memeliharanya.

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''