icon play ayat

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا

وَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًاۙ

wallāhu ambatakum minal-arḍi nabātā
Dan Allah menumbuhkan kamu dari tanah dengan sebaik-baiknya,
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
icon play ayat

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

أَنۢبَتَكُم

اَنۡۢبَتَكُمۡ

menumbuhkan kamu

has caused you to grow

مِّنَ

مِّنَ

dari

from

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

bumi

the earth

نَبَاتًۭا

نَبَاتًا ۙ‏

pertumbuhan

(as) a growth

١٧

١٧

(17)

(17)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 17

(Dan Allah menumbuhkan kalian) Dia telah menciptakan kalian (dari tanah) karena Dia telah menciptakan bapak moyang kalian, yaitu Nabi Adam daripadanya (dengan sebaik-baiknya.)

laptop

Nuh

Nuh

''