icon play ayat

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ

ṡumma kallā saufa ta'lamụn
dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.
Then no! You are going to know.
icon play ayat

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

Then

كَلَّا

كَلَّا

sekali-kali tidak

nay

سَوْفَ

سَوۡفَ

kelak

Soon

تَعْلَمُونَ

تَعۡلَمُوۡنَؕ‏

(kalian) mengetahui

you will know

٤

٤

(4)

(4)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 4

(Dan janganlah begitu, kelak kalian akan mengetahui) akibat buruk dari perbuatan kalian itu di kala kalian menjelang kematian, kemudian sewaktu kalian telah berada di dalam kubur.

laptop

At-Takasur

At-Takathur

''