icon play ayat

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتٰبٌ حَفِيظٌۢ

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْاَرْضُ مِنْهُمْ ۚوَعِنْدَنَا كِتٰبٌ حَفِيْظٌ

qad 'alimnā mā tangquṣul-arḍu min-hum, wa 'indanā kitābun ḥafīẓ
Sesungguhnya Kami telah mengetahui apa yang dihancurkan oleh bumi dari (tubuh-tubuh) mereka, dan pada sisi Kamipun ada kitab yang memelihara (mencatat).
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
icon play ayat

قَدْ

قَدۡ

sesungguhnya

Certainly

عَلِمْنَا

عَلِمۡنَا

Kami mengetahui

We know

مَا

مَا

apa yang

what

تَنقُصُ

تَنۡقُصُ

merusak

diminishes

ٱلْأَرْضُ

الۡاَرۡضُ

bumi

the earth

مِنْهُمْ ۖ

مِنۡهُمۡ​ۚ

dari mereka

of them

وَعِندَنَا

وَعِنۡدَنَا

dan di sisi Kami

and with Us

كِتَـٰبٌ

كِتٰبٌ

kitab

(is) a Book

حَفِيظٌۢ

حَفِيۡظٌ‏ 

penjaga

guarded

٤

٤

(4)

(4)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 4

(Sesungguhnya Kami telah mengetahui apa yang dihancurkan oleh bumi) apa yang telah dimakan olehnya (dari tubuh-tubuh mereka, dan pada sisi Kami ada kitab yang memelihara) yaitu Lohmahfuz, di dalamnya telah tertera segala sesuatu yang telah dipastikan ketentuannya.

laptop

Qaf

Qaf

''