icon play ayat

لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمٰوٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ

لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ

lahụ mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa huwal-'aliyyul-'aẓīm
Kepunyaan-Nya-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan Dialah yang Maha Tinggi lagi Maha Besar.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.
icon play ayat

لَهُۥ

لَهٗ

kepunyaan-Nya

To Him

مَا

مَا

apa

(belong) whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

the heavens

وَمَا

وَمَا

dan apa

and whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلْأَرْضِ ۖ

الۡاَرۡضِ​ؕ

bumi

the earth

وَهُوَ

وَهُوَ

dan Dia

and He

ٱلْعَلِىُّ

الۡعَلِىُّ

Maha Tinggi

(is) the Most High

ٱلْعَظِيمُ

الۡعَظِيۡمُ‏ 

Maha Besar

the Most Great

٤

٤

(4)

(4)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 4

(Kepunyaan-Nyalah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi) sebagai milik-Nya semua makhluk dan hamba-hamba-Nya. (Dan Dialah Yang Maha Tinggi) di atas semua makhluk-Nya (lagi Maha Besar) atau Maha Agung.

laptop

Asy-Syura

Ash-Shuraa

''