icon play ayat

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ

وَاِنْ يُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِكَۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ

wa iy yukażżibụka fa qad kużżibat rusulum ming qablik, wa ilallāhi turja'ul-umụr
Dan jika mereka mendustakan kamu (sesudah kamu beri peringatan) maka sungguh telah didustakan pula rasul-rasul sebelum kamu. Dan hanya kepada Allahlah dikembalikan segala urusan.
And if they deny you, [O Muhammad] - already were messengers denied before you. And to Allah are returned [all] matters.
icon play ayat

وَإِن

وَاِنۡ

dan jika

And if

يُكَذِّبُوكَ

يُّكَذِّبُوۡكَ

mereka mendustakan kamu

they deny you

فَقَدْ

فَقَدۡ

maka sesungguhnya

then certainly

كُذِّبَتْ

كُذِّبَتۡ

telah didustakan

were denied

رُسُلٌۭ

رُسُلٌ

rasul-rasul

Messengers

مِّن

مِّنۡ

dari

before you

قَبْلِكَ ۚ

قَبۡلِكَؕ

sebelum kamu

before you

وَإِلَى

وَاِلَى

dan kepada

And to

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

تُرْجَعُ

تُرۡجَعُ

dikembalikan

return

ٱلْأُمُورُ

الۡاُمُوۡرُ‏

segala urusan

the matters

٤

٤

(4)

(4)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 4

(Dan jika mereka mendustakan kamu) hai Muhammad, tentang ajaran tauhid yang engkau bawa dan berita adanya hari kebangkitan yang kamu sampaikan serta adanya hari penghisaban dan pembalasan amal perbuatan (maka sungguh telah didustakan pula rasul-rasul sebelum kamu) dalam hal tersebut maka bersabarlah kamu sebagaimana mereka bersabar. (Dan hanya kepada Allahlah dikembalikan segala urusan) di akhirat. Dia kelak akan mengazab orang-orang yang mendustakan dan menolong orang-orang yang berserah diri atau orang-orang muslim.

laptop

Fatir

Fatir

''