icon play ayat

فِى بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ ٱلْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِنۢ بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ ٱلْمُؤْمِنُونَ

فِيْ بِضْعِ سِنِيْنَ ەۗ لِلّٰهِ الْاَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْۢ بَعْدُ ۗوَيَوْمَىِٕذٍ يَّفْرَحُ الْمُؤْمِنُوْنَۙ

fī biḍ'i sinīn, lillāhil-amru ming qablu wa mim ba'd, wa yauma`iżiy yafraḥul-mu`minụn
dalam beberapa tahun lagi. Bagi Allah-lah urusan sebelum dan sesudah (mereka menang). Dan di hari (kemenangan bangsa Rumawi) itu bergembiralah orang-orang yang beriman,
Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that day the believers will rejoice
icon play ayat

فِى

فِىۡ

dalam

Within

بِضْعِ

بِضۡعِ

beberapa

a few

سِنِينَ ۗ

سِنِيۡنَ ؕ

tahun

years

لِلَّهِ

لِلّٰهِ

bagi Allah

For Allah

ٱلْأَمْرُ

الۡاَمۡرُ

urusan

(is) the command

مِن

مِنۡ

dari

before

قَبْلُ

قَبۡلُ

sebelum

before

وَمِنۢ

وَمِنۡۢ

dan dari

and after

بَعْدُ ۚ

بَعۡدُ ؕ

sesudah

and after

وَيَوْمَئِذٍۢ

وَيَوۡمَٮِٕذٍ

dan pada hari itu

And that day

يَفْرَحُ

يَّفۡرَحُ

bergembira

will rejoice

ٱلْمُؤْمِنُونَ

الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ۙ‏

orang-orang yang beriman

the believers

٤

٤

(4)

(4)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 4

(Dalam beberapa tahun lagi) pengertian lafal bidh'u siniina adalah mulai dari tiga tahun sampai dengan sembilan atau sepuluh tahun. Kedua pasukan itu bertemu kembali pada tahun yang ketujuh sesudah pertempuran yang pertama tadi. Akhirnya dalam pertempuran ini pasukan Romawi berhasil mengalahkan pasukan kerajaan Persia. (Bagi Allah-lah urusan sebelum dan sesudahnya) yakni sebelum bangsa Romawi menang dan sesudahnya. Maksudnya, pada permulaannya pasukan Persia dapat mengalahkan pasukan Romawi, kemudian pasukan Romawi menang atas mereka dengan kehendak Allah. (Dan di hari itu) yakni di hari kemenangan bangsa Romawi (bergembiralah orang-orang yang beriman).

laptop

Ar-Rum

Ar-Rum

''