icon play ayat

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙ

fa żakkir, innamā anta mużakkir
Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
icon play ayat

فَذَكِّرْ

فَذَكِّرۡؕ

maka berilah peringatan

So remind

إِنَّمَآ

اِنَّمَاۤ

sesungguhnya

only

أَنتَ

اَنۡتَ

kamu

you

مُذَكِّرٌۭ

مُذَكِّرٌ ؕ‏

seorang pemberi peringatan

(are) a reminder

٢١

٢١

(21)

(21)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 21

(Maka berilah peringatan) berilah mereka peringatan yang mengingatkan mereka kepada nikmat-nikmat Allah dan bukti-bukti yang menunjukkan keesaan-Nya (karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.)

laptop

Al-Ghasyiyah

Al-Ghashiyah

''