icon play ayat

وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَدْنَىٰ دُونَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

وَلَنُذِيْقَنَّهُمْ مِّنَ الْعَذَابِ الْاَدْنٰى دُوْنَ الْعَذَابِ الْاَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُوْنَ

wa lanużīqannahum minal-'ażābil-adnā dụnal-'ażābil-akbari la'allahum yarji'ụn
Dan Sesungguhnya Kami merasakan kepada mereka sebahagian azab yang dekat (di dunia) sebelum azab yang lebih besar (di akhirat), mudah-mudahan mereka kembali (ke jalan yang benar).
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.
icon play ayat

وَلَنُذِيقَنَّهُم

وَلَنـــُذِيۡقَنَّهُمۡ

dan sungguh Kami rasakan kepada mereka

And surely, We will let them taste

مِّنَ

مِّنَ

dari sebagian

of

ٱلْعَذَابِ

الۡعَذَابِ

azab

the punishment

ٱلْأَدْنَىٰ

الۡاَدۡنٰى

dekat

the nearer

دُونَ

دُوۡنَ

bukan

before

ٱلْعَذَابِ

الۡعَذَابِ

azab

the punishment

ٱلْأَكْبَرِ

الۡاَكۡبَرِ

besar

the greater

لَعَلَّهُمْ

لَعَلَّهُمۡ

agar mereka

so that they may

يَرْجِعُونَ

يَرۡجِعُوۡنَ‏

mereka kembali

return

٢١

٢١

(21)

(21)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 21

(Dan sesungguhnya Kami merasakan kepada mereka sebagian azab yang dekat) yakni azab di dunia, seperti dibunuh, ditawan, ditimpa kekeringan dan paceklik serta dilanda wabah penyakit (selain) yakni sebelum (azab yang lebih besar) yaitu azab di akhirat (mudah-mudahan mereka) yaitu sebagian dari mereka yang masih ada (kembali) ke jalan yang benar, yaitu beriman.

laptop

As-Sajdah

As-Sajdah

''