icon play ayat

وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّى لَكُمَا لَمِنَ ٱلنّٰصِحِينَ

وَقَاسَمَهُمَآ اِنِّيْ لَكُمَا لَمِنَ النّٰصِحِيْنَۙ

wa qāsamahumā innī lakumā laminan-nāṣiḥīn
Dan dia (syaitan) bersumpah kepada keduanya. "Sesungguhnya saya adalah termasuk orang yang memberi nasehat kepada kamu berdua",
And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors."
icon play ayat

وَقَاسَمَهُمَآ

وَقَاسَمَهُمَاۤ

dan dia bersumpah kepada keduanya

And he swore (to) both of them

إِنِّى

اِنِّىۡ

sesungguhnya saya

Indeed, I am

لَكُمَا

لَـكُمَا

kepada kamu berdua

to both of you

لَمِنَ

لَمِنَ

sungguh dari/termasuk

among

ٱلنَّـٰصِحِينَ

النّٰصِحِيۡنَۙ‏

orang-orang yang memberi nasehat

the sincere advisors

٢١

٢١

(21)

(21)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 21

(Dan dia, setan, bersumpah kepada keduanya) setan bersumpah dengan nama Allah kepada keduanya ("Sesungguhnya saya adalah termasuk orang yang memberi nasihat kepada kamu berdua.") di dalam hal ini.

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''