مَا خَلَقْنَا ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ عَمَّآ أُنذِرُوا۟ مُعْرِضُونَ
مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّىۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا عَمَّآ اُنْذِرُوْا مُعْرِضُوْنَ
mā khalaqnas-samāwāti wal-arḍa wa mā bainahumā illā bil-ḥaqqi wa ajalim musamman, wallażīna kafarụ 'ammā unżirụ mu'riḍụn
Kami tiada menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya melainkan dengan (tujuan) yang benar dan dalam waktu yang ditentukan. Dan orang-orang yang kafir berpaling dari apa yang diperingatkan kepada mereka.
We did not create the heavens and earth and what is between them except in truth and [for] a specified term. But those who disbelieve, from that of which they are warned, are turning away.
مَا
مَا
tidak
Not
خَلَقْنَا
خَلَقۡنَا
Kami menciptakan
We created
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
وَالۡاَرۡضَ
dan bumi
and the earth
وَمَا
وَمَا
dan apa yang ada
and what
بَيْنَهُمَآ
بَيۡنَهُمَاۤ
diantara keduanya
(is) between both of them
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
except
بِٱلْحَقِّ
بِالۡحَقِّ
dengan benar
in truth
وَأَجَلٍۢ
وَاَجَلٍ
dan waktu
and (for) a term
مُّسَمًّۭى ۚ
مُّسَمًّىؕ
ditentukan
appointed
وَٱلَّذِينَ
وَالَّذِيۡنَ
dan orang-orang yang
But those who
كَفَرُوا۟
كَفَرُوۡا
kafir/ingkar
disbelieve
عَمَّآ
عَمَّاۤ
dari apa
from what
أُنذِرُوا۟
اُنۡذِرُوۡا
mereka diperingatkan
they are warned
مُعْرِضُونَ
مُعۡرِضُوۡنَ
oran-orang yang berpaling
(are) turning away
٣
٣
(3)
(3)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 3
(Kami tiada menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya melainkan) dengan tujuan (yang benar) guna menunjukkan kekuasaan dan keesaan Kami (dan dalam waktu yang ditentukan) bagi kemusnahannya, yaitu hingga hari kiamat. (Dan orang-orang yang kafir; terhadap apa yang diperingatkan kepada mereka) berupa dipertakuti dengan siksa (mereka berpaling)