icon play ayat

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنفِقُونَ

الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَۗ

allażīna yuqīmụnaṣ-ṣalāta wa mimmā razaqnāhum yunfiqụn
(yaitu) orang-orang yang mendirikan shalat dan yang menafkahkan sebagian dari rezeki yang Kami berikan kepada mereka.
The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend.
icon play ayat

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

Those who

يُقِيمُونَ

يُقِيۡمُوۡنَ

(mereka) mendirikan

establish

ٱلصَّلَوٰةَ

الصَّلٰوةَ

sholat

the prayer

وَمِمَّا

وَمِمَّا

dan dari apa(rezki)

and out of what

رَزَقْنَـٰهُمْ

رَزَقۡنٰهُمۡ

telah Kami berikan rezki kepada mereka

We have provided them

يُنفِقُونَ

يُنۡفِقُوۡنَؕ‏ 

mereka menafkahkan

they spend

٣

٣

(3)

(3)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 3

(Yaitu orang-orang yang mendirikan salat) mereka menunaikannya sesuai dengan ketentuan-ketentuannya (dan sebagian dari apa yang telah Kami berikan kepada mereka) Kami anugerahkan kepada mereka (mereka menafkahkannya) demi taat kepada Allah.

laptop

Al-Anfal

Al-Anfal

''