icon play ayat

وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوٰسِىَ وَأَنْهٰرًا ۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَءَايٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

وَهُوَ الَّذِيْ مَدَّ الْاَرْضَ وَجَعَلَ فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَنْهٰرًا ۗوَمِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ جَعَلَ فِيْهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ

wa huwallażī maddal-arḍa wa ja'ala fīhā rawāsiya wa an-hārā, wa ming kulliṡ-ṡamarāti ja'ala fīhā zaujainiṡnaini yugsyil-lailan-nahār, inna fī żālika la`āyātil liqaumiy yatafakkarụn
Dan Dialah Tuhan yang membentangkan bumi dan menjadikan gunung-gunung dan sungai-sungai padanya. Dan menjadikan padanya semua buah-buahan berpasang-pasangan, Allah menutupkan malam kepada siang. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) bagi kaum yang memikirkan.
And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.
icon play ayat

وَهُوَ

وَهُوَ

dan Dia

And He

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

yang

(is) the One Who

مَدَّ

مَدَّ

membentangkan

spread

ٱلْأَرْضَ

الۡاَرۡضَ

bumi

the earth

وَجَعَلَ

وَجَعَلَ

dan Dia menjadikan

and placed

فِيهَا

فِيۡهَا

padanya

in it

رَوَٰسِىَ

رَوَاسِىَ

gunung-gunung

firm mountains

وَأَنْهَـٰرًۭا ۖ

وَاَنۡهٰرًا​ ؕ

dan sungai-sungai

and rivers

وَمِن

وَمِنۡ

dan dari

and from

كُلِّ

كُلِّ

semua/setiap

all

ٱلثَّمَرَٰتِ

الثَّمَرٰتِ

buah-buahan

(of) the fruits

جَعَلَ

جَعَلَ

Dia menjadikan

He made

فِيهَا

فِيۡهَا

padanya

in it

زَوْجَيْنِ

زَوۡجَيۡنِ

berpasang-pasangan

pairs

ٱثْنَيْنِ ۖ

اثۡنَيۡنِ​

dua

two

يُغْشِى

يُغۡشِى

Dia menutupkan

He covers

ٱلَّيْلَ

الَّيۡلَ

malam

the night

ٱلنَّهَارَ ۚ

النَّهَارَ​ ؕ

siang

(with) the day

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

فِى

فِىۡ

pada

in

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

yang demikian

that

لَـَٔايَـٰتٍۢ

لَاٰيٰتٍ

sungguh tanda-tanda

surely (are) Signs

لِّقَوْمٍۢ

لِّـقَوۡمٍ

bagi kamu

for a people

يَتَفَكَّرُونَ

يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏

mereka memikirkan

who ponder

٣

٣

(3)

(3)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 3

(Dan Dialah yang membentangkan) menghamparkan (bumi dan menjadikan) membuat (gunung-gunung padanya) gunung-gunung yang kokoh (dan sungai-sungai. Dan menjadikan padanya semua buah-buahan berpasang-pasangan) dari setiap jenis yang ada (Allah menutupkan) menutup (malam) dengan kegelapannya (kepada siang. Sesungguhnya pada yang demikian itu) dalam hal yang telah disebutkan itu (terdapat tanda-tanda) bukti-bukti yang menunjukkan akan keesaan Allah swt. (bagi kaum yang memikirkan) tentang ciptaan Allah.

laptop

Ar-Ra'd

Ar-Ra'd

''