icon play ayat

وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَا ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

وَلَنْ يُّؤَخِّرَ اللّٰهُ نَفْسًا اِذَا جَاۤءَ اَجَلُهَاۗ وَاللّٰهُ خَبِيْرٌۢ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ࣖ

wa lay yu`akhkhirallāhu nafsan iżā jā`a ajaluhā, wallāhu khabīrum bimā ta'malụn
Dan Allah sekali-kali tidak akan menangguhkan (kematian) seseorang apabila telah datang waktu kematiannya. Dan Allah Maha Mengenal apa yang kamu kerjakan.
But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do.
icon play ayat

وَلَن

وَلَنۡ

dan tidak

But never

يُؤَخِّرَ

يُّؤَخِّرَ

akan mengundurkan

will (be) delayed

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

(by) Allah

نَفْسًا

نَفۡسًا

seseorang

a soul

إِذَا

اِذَا

apabila

when

جَآءَ

جَآءَ

datang

has come

أَجَلُهَا ۚ

اَجَلُهَا​ؕ

waktunya

its term

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

خَبِيرٌۢ

خَبِيۡرٌۢ

Maha Mengetahui

(is) All-Aware

بِمَا

بِمَا

terhadap apa

of what

تَعْمَلُونَ

تَعۡمَلُوۡنَ‏

kamu kerjakan

you do

١١

١١

(11)

(11)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 11

(Dan Allah sekali-kali tidak akan menangguhkan, kematian, seseorang apabila datang waktu kematiannya. Dan Allah Maha Mengenal apa yang kalian kerjakan) lafal ta'maluuna dapat pula dibaca ya'maluuna, sehingga artinya menjadi, yang mereka kerjakan.

laptop

Al-Munafiqun

Al-Munafiqun

''