icon play ayat

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ

اِنَّا لَمَّا طَغَا الْمَاۤءُ حَمَلْنٰكُمْ فِى الْجَارِيَةِۙ

innā lammā ṭagal-mā`u ḥamalnākum fil-jāriyah
Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung) Kami bawa (nenek moyang) kamu, ke dalam bahtera,
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
icon play ayat

إِنَّا

اِنَّا

sesungguhnya Kami

Indeed, We

لَمَّا

لَمَّا

tatkala

when

طَغَا

طَغَا

naik/pasang

overflowed

ٱلْمَآءُ

الۡمَآءُ

air

the water

حَمَلْنَـٰكُمْ

حَمَلۡنٰكُمۡ

kami bawa kamu

We carried you

فِى

فِى

dalam

in

ٱلْجَارِيَةِ

الۡجَارِيَةِ ۙ‏

kapal

the sailing (ship)

١١

١١

(11)

(11)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 11

(Sesungguhnya Kami tatkala air naik) naik ke atas, sehingga segala sesuatu termasuk gunung-gunung dan lain-lainnya semuanya tenggelam yaitu, pada masa banjir besar (Kami bawa kalian) bapak moyang kalian, karena kalian pada zaman itu masih berada di dalam tulang sulbi mereka (ke dalam bahtera) atau perahu yang dibuat oleh Nabi Nuh. Akhirnya, selamatlah Nabi Nuh beserta orang-orang yang beriman bersamanya yang berada di dalam bahtera itu, sedangkan yang lainnya semua mati tenggelam.

laptop

Al-Haqqah

Al-Haqqah

''