icon play ayat

وَلَيَعْلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَيَعْلَمَنَّ ٱلْمُنٰفِقِينَ

وَلَيَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ

wa laya'lamannallāhullażīna āmanụ wa laya'lamannal-munāfiqīn
Dan sesungguhnya Allah benar-benar mengetahui orang-orang yang beriman: dan sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang munafik.
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
icon play ayat

وَلَيَعْلَمَنَّ

وَلَيَـعۡلَمَنَّ

dan sungguh mengetahui

And Allah will surely make evident

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

And Allah will surely make evident

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

beriman

believe

وَلَيَعْلَمَنَّ

وَلَيَـعۡلَمَنَّ

dan sungguh Dia mengetahui

And He will surely make evident

ٱلْمُنَـٰفِقِينَ

الۡمُنٰفِقِيۡنَ‏ 

orang-orang yang munafik

the hypocrites

١١

١١

(11)

(11)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 11

(Dan sesungguhnya Allah benar-benar mengetahui orang-orang yang beriman) maksudnya mengenai hati mereka (dan sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang munafik) maka kelak Dia akan membalas masing-masing golongan itu. Lam yang terdapat pada kedua Fi'il ayat ini menunjukkan makna Qasam.

laptop

Al-'Ankabut

Al-'Ankabut

''