icon play ayat

قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيمٌ

قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌۙ

qālal-mala`u ming qaumi fir'auna inna hāżā lasāḥirun 'alīm
Pemuka-pemuka kaum Fir'aun berkata: "Sesungguhnya Musa ini adalah ahli sihir yang pandai,
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

berkata

Said

ٱلْمَلَأُ

الۡمَلَاُ

pemuka-pemuka

the chiefs

مِن

مِنۡ

dari

of

قَوْمِ

قَوۡمِ

kaum

(the) people

فِرْعَوْنَ

فِرۡعَوۡنَ

Fir'aun

(of) Firaun

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

هَـٰذَا

هٰذَا

ini

this

لَسَـٰحِرٌ

لَسٰحِرٌ

sungguh ahli sihir

(is) surely a magician

عَلِيمٌۭ

عَلِيۡمٌ ۙ‏

yang pandai

learned

١٠٩

١٠٩

(109)

(109)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 109

(Pemuka-pemuka kaum Firaun berkata, "Sesungguhnya Musa ini adalah ahli sihir yang pandai) yang ulung di dalam ilmu sihir, dan di dalam surah Asy-Syu`ara disebutkan bahwa perkataan ini adalah perkataan Firaun sendiri. Seolah-olah para pemuka kaum Firaun itu mengatakan perkataan tersebut bersama Firaun sendiri, setelah mereka dan dia bermusyawarah tentang hal itu.

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''