يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تَنصُرُوا۟ ٱللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ اَقْدَامَكُمْ
yā ayyuhallażīna āmanū in tanṣurullāha yanṣurkum wa yuṡabbit aqdāmakum
Hai orang-orang mukmin, jika kamu menolong (agama) Allah, niscaya Dia akan menolongmu dan meneguhkan kedudukanmu.
O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant firmly your feet.
يَـٰٓأَيُّهَا
يٰۤـاَيُّهَا
wahai
O you who believe
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
O you who believe
ءَامَنُوٓا۟
اٰمَنُوۡۤا
beriman
O you who believe
إِن
اِنۡ
jika
If
تَنصُرُوا۟
تَـنۡصُرُوا
menolong
you help
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
يَنصُرْكُمْ
يَنۡصُرۡكُمۡ
Dia akan menolongmu
He will help you
وَيُثَبِّتْ
وَيُثَبِّتۡ
dan Dia akan meneguhkan
and make firm
أَقْدَامَكُمْ
اَقۡدَامَكُمۡ
kedudukanmu
your feet
٧
٧
(7)
(7)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 7
(Hai orang-orang yang beriman! Jika kalian menolong Allah) yakni agama-Nya dan Rasul-Nya (niscaya Dia menolong kalian) atas musuh-musuh kalian (dan meneguhkan telapak kaki kalian) di dalam medan perang.