icon play ayat

أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ۖ وَلِلْكٰفِرِينَ أَمْثٰلُهَا

۞ اَفَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۗ دَمَّرَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ ۖوَلِلْكٰفِرِيْنَ اَمْثَالُهَا

a fa lam yasīrụ fil-arḍi fa yanẓurụ kaifa kāna 'āqibatullażīna ming qablihim, dammarallāhu 'alaihim wa lil-kāfirīna amṡāluhā
Maka apakah mereka tidak mengadakan perjalanan di muka bumi sehingga mereka dapat memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang sebelum mereka; Allah telah menimpakan kebinasaan atas mereka dan orang-orang kafir akan menerima (akibat-akibat) seperti itu.
Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them? Allah destroyed [everything] over them, and for the disbelievers is something comparable.
icon play ayat

۞ أَفَلَمْ

۞ اَفَلَمۡ

apakah maka tidak

Do not

يَسِيرُوا۟

يَسِيۡرُوۡا

mereka berjalan

they travel

فِى

فِى

di muka

in

ٱلْأَرْضِ

الۡاَرۡضِ

bumi

the earth

فَيَنظُرُوا۟

فَيَنۡظُرُوۡا

lalu mereka memperhatikan

and see

كَيْفَ

كَيۡفَ

bagaimana

how

كَانَ

كَانَ

adalah

was

عَـٰقِبَةُ

عَاقِبَةُ

akibat

(the) end

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

(of) those

مِن

مِنۡ

dari

before them

قَبْلِهِمْ ۚ

قَبۡلِهِمۡ​ؕ

sebelum mereka

before them

دَمَّرَ

دَمَّرَ

membinasakan

Allah destroyed

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah destroyed

عَلَيْهِمْ ۖ

عَلَيۡهِمۡ

atas mereka

[over] them

وَلِلْكَـٰفِرِينَ

وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ

dan bagi orang-orang yang kafir

and for the disbelievers

أَمْثَـٰلُهَا

اَمۡثَالُهَا‏

seperti itu

its likeness

١٠

١٠

(10)

(10)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 10

(Maka apakah mereka tidak mengadakan perjalanan di bumi sehingga mereka dapat memperhatikan bagaimana kesudahan orang-orang yang sebelum mereka; Allah telah menimpakan kebinasaan atas mereka) atas diri mereka, dan anak-anak serta harta benda mereka (dan orang-orang kafir akan menerima hal yang seperti itu) yaitu mereka akan menerima akibat-akibat yang sama dengan apa yang telah diterima oleh orang-orang kafir sebelum mereka.

laptop

Muhammad

Muhammad

''