icon play ayat

وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا۟ مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِيْنَ سَخِرُوْا مِنْهُمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ ࣖ

wa laqadistuhzi`a birusulim ming qablika fa ḥāqa billażīna sakhirụ min-hum mā kānụ bihī yastahzi`ụn
Dan sungguh telah diperolok-olokkan beberapa rasul sebelum kamu, maka turunlah kepada orang-orang yang mencemoohkan di antara mereka balasan (azab) olok-olokan mereka.
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule.
icon play ayat

وَلَقَدِ

وَلَـقَدِ

dan sesungguhnya

And indeed

ٱسْتُهْزِئَ

اسۡتُهۡزِئَ

telah diperolok-olok

were mocked

بِرُسُلٍۢ

بِرُسُلٍ

pada beberapa Rasul

Messengers

مِّن

مِّنۡ

dari

from

قَبْلِكَ

قَبۡلِكَ

sebelum kamu

before you

فَحَاقَ

فَحَاقَ

maka turunlah

but surrounded

بِٱلَّذِينَ

بِالَّذِيۡنَ

pada orang-orang yang

those who

سَخِرُوا۟

سَخِرُوۡا

(mereka)mencemoohkan

scoffed

مِنْهُم

مِنۡهُمۡ

diantara mereka

of them

مَّا

مَّا

apa

what

كَانُوا۟

كَانُوۡا

yang mereka

they used to

بِهِۦ

بِهٖ

dengannya

[at it]

يَسْتَهْزِءُونَ

يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏

mereka memperolok-olok

mock

١٠

١٠

(10)

(10)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 10

(Dan sungguh telah diperolok-olokkan beberapa rasul sebelum kamu) ungkapan ini mengandung makna yang menghibur hati Nabi saw. (maka datanglah) turunlah (kepada orang-orang yang mencemoohkan di antara mereka sebagai akibat dari apa yang mereka perolok-olokkan) yang berupa azab; demikian pula siksaan itu akan menimpa orang-orang yang memperolok-olokkan kamu.

laptop

Al-An'am

Al-An'am

''