icon play ayat

وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرٰثُ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِى مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ ٱلْفَتْحِ وَقٰتَلَ ۚ أُو۟لٰٓئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ ٱلَّذِينَ أَنفَقُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَقٰتَلُوا۟ ۚ وَكُلًّا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْحُسْنَىٰ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

وَمَا لَكُمْ اَلَّا تُنْفِقُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيْرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ لَا يَسْتَوِيْ مِنْكُمْ مَّنْ اَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَۗ اُولٰۤىِٕكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيْنَ اَنْفَقُوْا مِنْۢ بَعْدُ وَقَاتَلُوْاۗ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰىۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ ࣖ

wa mā lakum allā tunfiqụ fī sabīlillāhi wa lillāhi mīrāṡus-samāwāti wal-arḍ, lā yastawī mingkum man anfaqa ming qablil-fat-ḥi wa qātal, ulā`ika a'ẓamu darajatam minallażīna anfaqụ mim ba'du wa qātalụ, wa kullaw wa'adallāhul-ḥusnā, wallāhu bimā ta'malụna khabīr
Dan mengapa kamu tidak menafkahkan (sebagian hartamu) pada jalan Allah, padahal Allah-lah yang mempusakai (mempunyai) langit dan bumi? Tidak sama di antara kamu orang yang menafkahkan (hartanya) dan berperang sebelum penaklukan (Mekah). Mereka lebih tingi derajatnya daripada orang-orang yang menafkahkan (hartanya) dan berperang sesudah itu. Allah menjanjikan kepada masing-masing mereka (balasan) yang lebih baik. Dan Allah mengetahui apa yang kamu kerjakan.
And why do you not spend in the cause of Allah while to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth? Not equal among you are those who spent before the conquest [of Makkah] and fought [and those who did so after it]. Those are greater in degree than they who spent afterwards and fought. But to all Allah has promised the best [reward]. And Allah, with what you do, is Acquainted.
icon play ayat

وَمَا

وَ مَا

dan apa-apa

And what

لَكُمْ

لَـكُمۡ

bagi kalian

(is) for you

أَلَّا

اَلَّا

kecuali

that not

تُنفِقُوا۟

تُنۡفِقُوۡا

kamu membelanjakan/menafkahkan

you spend

فِى

فِىۡ

pada

in

سَبِيلِ

سَبِيۡلِ

jalan

(the) way

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

وَلِلَّهِ

وَلِلّٰهِ

dan Allah

while for Allah

مِيرَٰثُ

مِيۡـرَاثُ

mewarisi

(is the) heritage

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

(of) the heavens

وَٱلْأَرْضِ ۚ

وَ الۡاَرۡضِ​ؕ

dan bumi

and the earth

لَا

لَا

tidak

Not

يَسْتَوِى

يَسۡتَوِىۡ

sama

are equal

مِنكُم

مِنۡكُمۡ

dari kamu

among you

مَّنْ

مَّنۡ

siapa

(those) who

أَنفَقَ

اَنۡفَقَ

membelanjakan/menafkahkan

spent

مِن

مِنۡ

dari

before

قَبْلِ

قَبۡلِ

sebelum

before

ٱلْفَتْحِ

الۡفَتۡحِ

kemenangan/penaklukan

the victory

وَقَـٰتَلَ ۚ

وَقَاتَلَ​ ؕ

dan ia berperang

and fought

أُو۟لَـٰٓئِكَ

اُولٰٓٮِٕكَ

seperti itulah

Those

أَعْظَمُ

اَعۡظَمُ

lebih tinggi

(are) greater

دَرَجَةًۭ

دَرَجَةً

derajat

(in) degree

مِّنَ

مِّنَ

dari

than

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

أَنفَقُوا۟

اَنۡفَقُوۡا

menafkahkan

spent

مِنۢ

مِنۡۢ

dari

afterwards

بَعْدُ

بَعۡدُ

setelah

afterwards

وَقَـٰتَلُوا۟ ۚ

وَقَاتَلُوۡا​ ؕ

dan mereka berperang

and fought

وَكُلًّۭا

وَكُلًّا

dan makanlah

But to all

وَعَدَ

وَّعَدَ

telah menjajikan

Allah has promised

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah has promised

ٱلْحُسْنَىٰ ۚ

الۡحُسۡنٰى​ؕ

lebih baik

the best

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

بِمَا

بِمَا

terhadap apa

of what

تَعْمَلُونَ

تَعۡمَلُوۡنَ

kamu kerjakan

you do

خَبِيرٌۭ

خَبِيۡرٌ‏

Maha Mengetahui

(is) All-Aware

١٠

١٠

(10)

(10)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 10

(Dan mengapa kalian) sesudah beriman (tidak) lafal Allaa pada asalnya terdiri dari An dan Laa kemudian keduanya diidgamkan menjadi satu sehingga jadilah Allaa (menafkahkan sebagian harta kalian di jalan Allah, padahal Allah-lah yang mempusakai mempunyai langit dan bumi) berikut semua yang ada pada keduanya; maka sampailah kepada-Nya harta kalian tanpa membawa sedikit pun pahala infak kalian, berbeda halnya seandainya kalian menafkahkannya di jalan Allah, maka kalian akan mendapatkan pahala di sisi-Nya. (Tidak sama di antara kalian orang yang menafkahkan hartanya sebelum penaklukan) kota Mekah (dan ikut berperang sebelumnya -. Mereka lebih tinggi derajatnya daripada orang-orang yang menafkahkan hartanya dan berperang sesudah itu. Kepada masing-masing) dari dua golongan itu. Menurut suatu qiraat ia dibaca Kullun karena dianggap sebagai Mubtada (Allah telah menjanjikan balasan yang lebih baik) yaitu surga (Dan Allah mengetahui apa yang kalian kerjakan) maka kelak Dia akan membalasnya untuk kalian.

laptop

Al-Hadid

Al-Hadid

''