icon play ayat

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً ۖ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ

هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً لَّكُمْ مِّنْهُ شَرَابٌ وَّمِنْهُ شَجَرٌ فِيْهِ تُسِيْمُوْنَ

huwallażī anzala minas-samā`i mā`al lakum min-hu syarābuw wa min-hu syajarun fīhi tusīmụn
Dialah, Yang telah menurunkan air hujan dari langit untuk kamu, sebahagiannya menjadi minuman dan sebahagiannya (menyuburkan) tumbuh-tumbuhan, yang pada (tempat tumbuhnya) kamu menggembalakan ternakmu.
It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals].
icon play ayat

هُوَ

هُوَ

Dia

He

ٱلَّذِىٓ

الَّذِىۡۤ

yang

(is) the One Who

أَنزَلَ

اَنۡزَلَ

menurunkan

sends down

مِنَ

مِنَ

dari

from

ٱلسَّمَآءِ

السَّمَآءِ

langit

the sky

مَآءًۭ ۖ

مَآءً​

air/hujan

water

لَّكُم

لَّـكُمۡ

bagi kalian

for you

مِّنْهُ

مِّنۡهُ

daripadanya

of it

شَرَابٌۭ

شَرَابٌ

minuman

(is) drink

وَمِنْهُ

وَّمِنۡهُ

dan daripadanya

and from it

شَجَرٌۭ

شَجَرٌ

pohon/tumbuh-tumbuhan

(grows) vegetation

فِيهِ

فِيۡهِ

didalamnya/padanya

in which

تُسِيمُونَ

تُسِيۡمُوۡنَ‏

kamu menggembala

you pasture your cattle

١٠

١٠

(10)

(10)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 10

(Dialah Yang telah menurunkan air hujan itu dari langit untuk kalian, sebagiannya menjadi minuman) untuk kalian minum (dan sebagiannya menjadi tumbuh-tumbuhan) maksudnya oleh sebab air itu menjadi suburlah tumbuh-tumbuhan (yang pada tempat tumbuhnya kalian menggembalakan ternak kalian) kalian jadikan sebagai tempat menggembalakan ternak.

laptop

An-Nahl

An-Nahl

''