icon play ayat

قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ

قَالَ رَبُّنَا الَّذِيْٓ اَعْطٰى كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهٗ ثُمَّ هَدٰى

qāla rabbunallażī a'ṭā kulla syai`in khalqahụ ṡumma hadā
Musa berkata: "Tuhan kami ialah (Tuhan) yang telah memberikan kepada tiap-tiap sesuatu bentuk kejadiannya, kemudian memberinya petunjuk.
He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

(Musa) berkata

He said

رَبُّنَا

رَبُّنَا

Tuhan kami

Our Lord

ٱلَّذِىٓ

الَّذِىۡۤ

yang

(is) the One Who

أَعْطَىٰ

اَعۡطٰـى

Dia memberikan

gave

كُلَّ

كُلَّ

tiap-tiap

(to) every

شَىْءٍ

شَىۡءٍ

sesuatu

thing

خَلْقَهُۥ

خَلۡقَهٗ

kejadiannya

its form

ثُمَّ

ثُمَّ

kemudian

then

هَدَىٰ

هَدٰى‏

Dia memberi petunjuk

He guided (it)

٥٠

٥٠

(50)

(50)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 50

(Musa berkata, "Rabb kami ialah yang telah memberikan kepada tiap-tiap sesuatu) yakni tiap-tiap makhluk (bentuk kejadiannya) yang membedakannya daripada makhluk yang lain (kemudian memberinya petunjuk") sehingga mengetahui makanan, minuman dan cara mengembangkan keturunannya serta hal-hal lain yang menyangkut kehidupannya.

laptop

Ta Ha

Ta Ha

''