icon play ayat

كَذٰلِكَ أَرْسَلْنٰكَ فِىٓ أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَآ أُمَمٌ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمٰنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ

كَذٰلِكَ اَرْسَلْنٰكَ فِيْٓ اُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهَآ اُمَمٌ لِّتَتْلُوَا۟ عَلَيْهِمُ الَّذِيْٓ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُوْنَ بِالرَّحْمٰنِۗ قُلْ هُوَ رَبِّيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَاِلَيْهِ مَتَابِ

każālika arsalnāka fī ummating qad khalat ming qablihā umamul litatluwā 'alaihimullażī auḥainā ilaika wa hum yakfurụna bir-raḥmān, qul huwa rabbī lā ilāha illā huw, 'alaihi tawakkaltu wa ilaihi matāb
Demikianlah, Kami telah mengutus kamu pada suatu umat yang sungguh telah berlalu beberapa umat sebelumnya, supaya kamu membacakan kepada mereka (Al Quran) yang Kami wahyukan kepadamu, padahal mereka kafir kepada Tuhan Yang Maha Pemurah. Katakanlah: "Dialah Tuhanku tidak ada Tuhan selain Dia; hanya kepada-Nya aku bertawakkal dan hanya kepada-Nya aku bertaubat".
Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on so you might recite to them that which We revealed to you, while they disbelieve in the Most Merciful. Say, "He is my Lord; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and to Him is my return."
icon play ayat

كَذَٰلِكَ

كَذٰلِكَ

demikianlah

Thus

أَرْسَلْنَـٰكَ

اَرۡسَلۡنٰكَ

Kami telah mengutus kamu

We have sent you

فِىٓ

فِىۡۤ

pada

to

أُمَّةٍۢ

اُمَّةٍ

suatu umat

a nation

قَدْ

قَدۡ

sungguh

verily

خَلَتْ

خَلَتۡ

telah berlalu

have passed away

مِن

مِنۡ

dari

from

قَبْلِهَآ

قَبۡلِهَاۤ

sebelumnya

before it

أُمَمٌۭ

اُمَمٌ

beberapa umat

nations

لِّتَتْلُوَا۟

لِّـتَتۡلُوَا۟

supaya kamu membacakan

so that you might recite

عَلَيْهِمُ

عَلَيۡهِمُ

atas mereka

to them

ٱلَّذِىٓ

الَّذِىۡۤ

yang

what

أَوْحَيْنَآ

اَوۡحَيۡنَاۤ

Kami wahyukan

We revealed

إِلَيْكَ

اِلَيۡكَ

kepadamu

to you

وَهُمْ

وَ هُمۡ

dan/padahal mereka

while they

يَكْفُرُونَ

يَكۡفُرُوۡنَ

mereka kafir

disbelieve

بِٱلرَّحْمَـٰنِ ۚ

بِالرَّحۡمٰنِ​ؕ

dengan yang Maha Pengasih

in the Most Gracious

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

هُوَ

هُوَ

Dia

He

رَبِّى

رَبِّىۡ

Tuhanku

(is) my Lord

لَآ

لَاۤ

tidak ada

(there is) no

إِلَـٰهَ

اِلٰهَ

Tuhan

god

إِلَّا

اِلَّا

selain

except

هُوَ

هُوَۚ

Dia

Him

عَلَيْهِ

عَلَيۡهِ

kepadaNya

Upon Him

تَوَكَّلْتُ

تَوَكَّلۡتُ

aku bertawakkal

I put my trust

وَإِلَيْهِ

وَاِلَيۡهِ

dan kepadaNya

and to Him

مَتَابِ

مَتَابِ‏ 

bertaubat

(is) my return

٣٠

٣٠

(30)

(30)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 30

(Demikianlah) sebagaimana Kami mengutus nabi-nabi sebelummu (Kami mengutus kamu kepada suatu umat yang sungguh telah berlalu beberapa umat sebelumnya supaya kamu membacakan) mengajarkan (kepada mereka apa yang Kami wahyukan kepadamu) yaitu Alquran (padahal mereka kafir kepada Tuhan Yang Maha Pemurah) karena mereka mengatakan sewaktu mereka disuruh sujud atau menyembah kepada-Nya siapakah Tuhan Yang Maha Pemurah? (Katakanlah) kepada mereka hai Muhammad ("Dialah Rabbku, tidak ada Tuhan selain Dia, hanya kepada-Nya aku bertawakal dan hanya kepada-Nya aku bertobat.")

laptop

Ar-Ra'd

Ar-Ra'd

''