icon play ayat

عٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهٰدَةِ ٱلْكَبِيرُ ٱلْمُتَعَالِ

عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيْرُ الْمُتَعَالِ

'ālimul-gaibi wasy-syahādatil-kabīrul-muta'āl
Yang mengetahui semua yang ghaib dan yang nampak; Yang Maha Besar lagi Maha Tinggi.
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted.
icon play ayat

عَـٰلِمُ

عٰلِمُ

yang mengetahui

Knower

ٱلْغَيْبِ

الۡغَيۡبِ

yang gaib

(of) the unseen

وَٱلشَّهَـٰدَةِ

وَالشَّهَادَةِ

dan yang nampak

and the witnessed

ٱلْكَبِيرُ

الۡكَبِيۡرُ

Maha Besar

the Most Great

ٱلْمُتَعَالِ

الۡمُتَعَالِ‏

Maha Tinggi

the Most High

٩

٩

(9)

(9)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 9

(Yang mengetahui semua yang gaib dan yang tampak) hal-hal yang gaib dan hal-hal yang kelihatan (Yang Maha Besar) Maha Agung (lagi Maha Tinggi) di atas semua makhluk-Nya dengan cara paksa. Lafal al-muta`aal dapat pula di baca al-muta`aaliy dengan memakai huruf ya di akhirnya.

laptop

Ar-Ra'd

Ar-Ra'd

''