icon play ayat

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

فَاَنْتَ لَهٗ تَصَدّٰىۗ

fa anta lahụ taṣaddā
maka kamu melayaninya.
To him you give attention.
icon play ayat

فَأَنتَ

فَاَنۡتَ

maka kamu

So you

لَهُۥ

لَهٗ

kepadanya

to him

تَصَدَّىٰ

تَصَدّٰىؕ‏

menghadapi/layani

give attention

٦

٦

(6)

(6)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 6

(Maka kamu melayaninya) atau menerima dan mengajukan tawaranmu; menurut suatu qiraat lafal Tashaddaa dibaca Tashshaddaa yang bentuk asalnya adalah Tatashaddaa, kemudian huruf Ta kedua diidgamkan kepada huruf Shad, sehingga jadilah Tashshaddaa.

laptop

'Abasa

'Abasa

''