icon play ayat

ذٰلِكَ عٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهٰدَةِ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

ذٰلِكَ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُۙ

żālika 'ālimul-gaibi wasy-syahādatil-'azīzur-raḥīm
Yang demikian itu ialah Tuhan Yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata, Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.
That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,
icon play ayat

ذَٰلِكَ

ذٰلِكَ

demikian itu

That

عَـٰلِمُ

عٰلِمُ

yang mengetahui

(is the) Knower

ٱلْغَيْبِ

الۡغَيۡبِ

yang gaib

(of) the hidden

وَٱلشَّهَـٰدَةِ

وَالشَّهَادَةِ

dan yang nyata

and the witnessed

ٱلْعَزِيزُ

الۡعَزِيۡزُ

Maha Perkasa

the All-Mighty

ٱلرَّحِيمُ

الرَّحِيۡمُۙ‏

Maha Penyayang

the Most Merciful

٦

٦

(6)

(6)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 6

(Yang demikian itu) yakni Yang Maha Pencipta dan Yang Maha Mengatur itu (ialah Tuhan Yang Mengetahui yang gaib dan yang nyata) yaitu apa yang gaib di mata makhluk-Nya dan apa yang nyata bagi makhluk-Nya (Yang Maha Perkasa) Maha Kuat di dalam kerajaan-Nya (lagi Maha Penyayang) kepada orang-orang yang taat kepada-Nya.

laptop

As-Sajdah

As-Sajdah

''