icon play ayat

تِلْكَ ءَايٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۖ فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَ ٱللَّهِ وَءَايٰتِهِۦ يُؤْمِنُونَ

تِلْكَ اٰيٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوْهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّۚ فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَ اللّٰهِ وَاٰيٰتِهٖ يُؤْمِنُوْنَ

tilka āyātullāhi natlụhā 'alaika bil-ḥaqq, fa bi`ayyi ḥadīṡim ba'dallāhi wa āyātihī yu`minụn
Itulah ayat-ayat Allah yang Kami membacakannya kepadamu dengan sebenarnya; maka dengan perkataan manakah lagi mereka akan beriman sesudah (kalam) Allah dan keterangan-keterangan-Nya.
These are the verses of Allah which We recite to you in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe?
icon play ayat

تِلْكَ

تِلۡكَ

itulah

These

ءَايَـٰتُ

اٰيٰتُ

ayat-ayat

(are the) Verses

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

نَتْلُوهَا

نَـتۡلُوۡهَا

Kami bacakan

We recite them

عَلَيْكَ

عَلَيۡكَ

atas kamu

to you

بِٱلْحَقِّ ۖ

بِالۡحَقِّ​ ​ۚ

dengan benar

in truth

فَبِأَىِّ

فَبِاَىِّ

maka dengan yang mana

Then in what

حَدِيثٍۭ

حَدِيۡثٍۢ

perkataan

statement

بَعْدَ

بَعۡدَ

sesudah

after

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

وَءَايَـٰتِهِۦ

وَاٰيٰتِهٖ

dan ayat-ayat-Nya

and His Verses

يُؤْمِنُونَ

يُؤۡمِنُوۡنَ‏

mereka beriman

will they believe

٦

٦

(6)

(6)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 6

(Itulah) yakni tanda-tanda yang telah disebutkan itu (ayat-ayat Allah) maksudnya, hujah-hujah-Nya yang menunjukkan kepada keesaan-Nya (yang Kami membacakannya) yang Kami ceritakan (kepadamu dengan sebenarnya) lafal Bil haqqi ber-ta'aluq kepada lafal Natluuhaa (maka dengan perkataan mana lagi sesudah Allah) sesudah firman-Nya, yang dimaksud adalah Alquran (dan keterangan-keterangan-Nya) atau hujah-hujah-Nya (mereka beriman) orang-orang kafir Mekah itu mereka tidak beriman. Menurut suatu qiraat lafal Yu'minuuna dibaca Tu'minuuna.

laptop

Al-Jasiyah

Al-Jathiyah

''