icon play ayat

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلٰهُكُمْ إِلٰهٌ وٰحِدٌ فَٱسْتَقِيمُوٓا۟ إِلَيْهِ وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ

قُلْ اِنَّمَآ اَنَا۟ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوْحٰىٓ اِلَيَّ اَنَّمَآ اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ فَاسْتَقِيْمُوْٓا اِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوْهُ ۗوَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِيْنَۙ

qul innamā ana basyarum miṡlukum yụḥā ilayya annamā ilāhukum ilāhuw wāḥidun fastaqīmū ilaihi wastagfirụh, wa wailul lil-musyrikīn
Katakanlah: "Bahwasanya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu, diwahyukan kepadaku bahwasanya Tuhan kamu adalah Tuhan yang Maha Esa, maka tetaplah pada jalan yang lurus menuju kepada-Nya dan mohonlah ampun kepada-Nya. Dan kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang mempersekutukan-Nya,
Say, O [Muhammad], "I am only a man like you to whom it has been revealed that your god is but one God; so take a straight course to Him and seek His forgiveness." And woe to those who associate others with Allah -
icon play ayat

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

إِنَّمَآ

اِنَّمَاۤ

sesungguhnya hanyalah

Only

أَنَا۠

اَنَا

aku

I am

بَشَرٌۭ

بَشَرٌ

seorang manusia

a man

مِّثْلُكُمْ

مِّثۡلُكُمۡ

seperti kamu

like you

يُوحَىٰٓ

يُوۡحٰٓى

diwahyukan

it is revealed

إِلَىَّ

اِلَىَّ

kepadaku

to me

أَنَّمَآ

اَنَّمَاۤ

bahwasanya

that

إِلَـٰهُكُمْ

اِلٰهُكُمۡ

Tuhanmu

your god

إِلَـٰهٌۭ

اِلٰـهٌ

Tuhan

(is) God

وَٰحِدٌۭ

وَّاحِدٌ

Maha Esa

One

فَٱسْتَقِيمُوٓا۟

فَاسۡتَقِيۡمُوۡۤا

maka tetaplah

so take a Straight Path

إِلَيْهِ

اِلَيۡهِ

kepada-Nya

to Him

وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ

وَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ​ ؕ

dan mohonlah ampunan kepada-Nya

and ask His forgiveness

وَوَيْلٌۭ

وَوَيۡلٌ

dan kecelakaanlah

And woe

لِّلْمُشْرِكِينَ

لِّلۡمُشۡرِكِيۡنَ ۙ‏

bagi orang-orang yang mempersekutukan

to the polytheists

٦

٦

(6)

(6)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 6

(Katakanlah, "Bahwasanya aku hanyalah seorang manusia seperti kalian, diwahyukan kepadaku bahwasanya Tuhan kalian adalah Tuhan Yang Maha Esa, maka tetaplah pada jalan yang lurus menuju kepada-Nya) yakni dengan beriman dan taat kepada-Nya (dan mohonlah ampun kepada-Nya. Dan kecelakaan yang besarlah) lafal Al-Wail ini merupakan kalimat azab (bagi orang-orang yang musyrik.)

laptop

Fussilat

Fussilat

''