icon play ayat

ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ

żụ mirrah, fastawā
yang mempunyai akal yang cerdas; dan (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli.
One of soundness. And he rose to [his] true form
icon play ayat

ذُو

ذُوۡ

mempunyai

Possessor of soundness

مِرَّةٍۢ

مِرَّةٍؕ

kekuatan/kecerdasan

Possessor of soundness

فَٱسْتَوَىٰ

فَاسۡتَوٰىۙ‏

lalu dia cukup sempurna

And he rose

٦

٦

(6)

(6)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 6

(Yang mempunyai kecerdasan) yang mempunyai kekuatan dan keperkasaan, atau yang mempunyai pandangan yang baik, yang dimaksud adalah malaikat Jibril a.s. (maka menetaplah ia) maksudnya, menampakkan diri dengan rupa aslinya.

laptop

An-Najm

An-Najm

''