وَلَوْ أَنَّآ أَهْلَكْنٰهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِۦ لَقَالُوا۟ رَبَّنَا لَوْلَآ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءَايٰتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَىٰ
وَلَوْ اَنَّآ اَهْلَكْنٰهُمْ بِعَذَابٍ مِّنْ قَبْلِهٖ لَقَالُوْا رَبَّنَا لَوْلَآ اَرْسَلْتَ اِلَيْنَا رَسُوْلًا فَنَتَّبِعَ اٰيٰتِكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ نَّذِلَّ وَنَخْزٰى
walau annā ahlaknāhum bi'ażābim ming qablihī laqālụ rabbanā lau lā arsalta ilainā rasụlan fa nattabi'a āyātika ming qabli an nażilla wa nakhzā
Dan sekiranya Kami binasakan mereka dengan suatu azab sebelum Al Quran itu (diturunkan), tentulah mereka berkata: "Ya Tuhan kami, mengapa tidak Engkau utus seorang rasul kepada kami, lalu kami mengikuti ayat-ayat Engkau sebelum kami menjadi hina dan rendah?"
And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said, "Our Lord, why did You not send to us a messenger so we could have followed Your verses before we were humiliated and disgraced?"
وَلَوْ
وَلَوۡ
dan sekiranya
And if
أَنَّآ
اَنَّاۤ
sesungguhnya Kami
We
أَهْلَكْنَـٰهُم
اَهۡلَكۡنٰهُمۡ
Kami membinasakan mereka
(had) destroyed them
بِعَذَابٍۢ
بِعَذَابٍ
dengan suatu azab
with a punishment
مِّن
مِّنۡ
dari
before him
قَبْلِهِۦ
قَبۡلِهٖ
sebelumnya
before him
لَقَالُوا۟
لَـقَالُوۡا
pasti mereka berkata
surely they (would) have said
رَبَّنَا
رَبَّنَا
ya Tuhan kami
Our Lord
لَوْلَآ
لَوۡلَاۤ
mengapa tidak
why not
أَرْسَلْتَ
اَرۡسَلۡتَ
Engkau utus
You sent
إِلَيْنَا
اِلَـيۡنَا
kepada kami
to us
رَسُولًۭا
رَسُوۡلًا
seorang Rasul
a Messenger
فَنَتَّبِعَ
فَنَتَّبِعَ
maka kami akan mengikuti
so we (could) have followed
ءَايَـٰتِكَ
اٰيٰتِكَ
ayat-ayat Engkau
Your signs
مِن
مِنۡ
dari
before
قَبْلِ
قَبۡلِ
sebelum
before
أَن
اَنۡ
bahwa
[that]
نَّذِلَّ
نَّذِلَّ
kami hina
we were humiliated
وَنَخْزَىٰ
وَنَخۡزٰى
dan kami bernoda/rendah
and disgraced
١٣٤
١٣٤
(134)
(134)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 134
(Dan sekiranya Kami binasakan mereka dengan suatu azab sebelum ia diutus) sebelum Rasulullah diutus (tentulah mereka berkata) di hari kiamat nanti, ("Ya Rabb kami! Mengapa tidak) (Engkau utus seorang Rasul kepada kami, lalu kami mengikuti ayat-ayat Engkau) yang dibawa olehnya (sebelum kami menjadi hina) di hari kiamat (dan rendah?") dijebloskan ke dalam neraka Jahanam.