icon play ayat

أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ

اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ

a fa ra`aitallażī tawallā
Maka apakah kamu melihat orang yang berpaling (dari Al-Quran)?
Have you seen the one who turned away
icon play ayat

أَفَرَءَيْتَ

اَفَرَءَيۡتَ

maka apakah kamu memperhatikan

Did you see

ٱلَّذِى

الَّذِىۡ

orang yang

the one who

تَوَلَّىٰ

تَوَلّٰىۙ‏

dia berpaling

turned away

٣٣

٣٣

(33)

(33)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 33

(Maka apakah kamu melihat orang yang berpaling) dari keimanan, orang tersebut murtad dari Islam, yaitu ketika ia dicela karena masuk Islam. Lalu ia menjawab, "Sesungguhnya aku takut akan azab atau siksaan Allah". Lalu orang yang mencelanya itu mau menanggung siksaan Allah yang akan diterimanya, bila ia kembali kepada kemusyrikan, dan orang yang menanggung itu bersedia untuk memberikan hartanya kepada dia, sejumlah sekian. Akhirnya dia mau kembali kepada kemusyrikannya.

laptop

An-Najm

An-Najm

''