icon play ayat

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ

اَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۙ

allā taziru wāziratuw wizra ukhrā
(yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
That no bearer of burdens will bear the burden of another
icon play ayat

أَلَّا

اَلَّا

bahwa tidak

That not

تَزِرُ

تَزِرُ

kamu memikul dosa

will bear

وَازِرَةٌۭ

وَازِرَةٌ

orang yang berdosa

a bearer of burdens

وِزْرَ

وِّزۡرَ

beban/dosa

(the) burden

أُخْرَىٰ

اُخۡرٰىۙ‏

orang lain

(of) another

٣٨

٣٨

(38)

(38)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 38

("Yaitu bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain) dan seterusnya. Lafal An adalah bentuk Mukhaffafah dari Anna; artinya bahwa setiap diri itu tidak dapat menanggung dosa orang lain.

laptop

An-Najm

An-Najm

''