icon play ayat

مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰى

mā zāgal-baṣaru wa mā ṭagā
Penglihatannya (muhammad) tidak berpaling dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.
The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit].
icon play ayat

مَا

مَا

tidak

Not

زَاغَ

زَاغَ

berpaling

swerved

ٱلْبَصَرُ

الۡبَصَرُ

penglihatan

the sight

وَمَا

وَمَا

dan tidak

and not

طَغَىٰ

طَغٰى‏

melampaui batas

it transgressed

١٧

١٧

(17)

(17)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 17

(Penglihatannya tidak berpaling) penglihatan Nabi saw. tidak berpaling (dan tidak melampauinya) maksudnya, tidak berpaling dari apa yang dilihatnya dan tidak pula melampaui apa yang dilihatnya pada malam ketika ia diisrakkan.

laptop

An-Najm

An-Najm

''