icon play ayat

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

فَغَشّٰىهَا مَا غَشّٰىۚ

fa gasysyāhā mā gasysyā
lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya.
And covered them by that which He covered.
icon play ayat

فَغَشَّىٰهَا

فَغَشّٰٮهَا

maka Dia menutupinya

So covered them

مَا

مَا

apa(azab)

what

غَشَّىٰ

غَشّٰى​ۚ‏

menutupi/menimpa

covered

٥٤

٥٤

(54)

(54)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 54

(Lalu Allah menimpakan atas negeri-negeri itu) batu-batu sesudah dibalikkan (azab besar yang menimpanya) di dalam ungkapan ayat azab yang dimaksud sengaja tidak disebutkan secara jelas, sebagai gambaran tentang kengeriannya yang tak terperikan, hingga tidak dapat diungkapkan oleh kata-kata. Azab ini dijelaskan pula dalam surah Hud, melalui firman-Nya, "Kami jadikan negeri kaum Luth itu yang di atas ke bawah (Kami balikkan), dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang terbakar." (Q.S. Hud, 82)

laptop

An-Najm

An-Najm

''