icon play ayat

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩ ࣖ

kallā, lā tuṭi'hu wasjud waqtarib
sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
icon play ayat

كَلَّا

كَلَّاؕ

sekali-kali

Nay

لَا

لَا

jangan

(Do) not

تُطِعْهُ

تُطِعۡهُ

kamu patuh kepadanya

obey him

وَٱسْجُدْ

وَاسۡجُدۡ

dan sujudlah

But prostrate

وَٱقْتَرِب ۩

وَاقۡتَرِبْ

dan dekatkanlah

and draw near (to Allah)

١٩

١٩

(19)

(19)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 19

(Sekali-kali tidaklah demikian) kalimat ini mengandung hardikan dan cegahan baginya (janganlah kamu patuhi dia) hai Muhammad untuk meninggalkan salat (dan sujudlah) maksudnya salatlah demi karena Allah (dan mendekatlah) kepada-Nya dengan melalui amal ketaatan.

laptop

Al-'Alaq

Al-'Alaq

''