icon play ayat

وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ

وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَاۤءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوْزَعُوْنَ

wa yauma yuḥsyaru a'dā`ullāhi ilan-nāri fa hum yụza'ụn
Dan (ingatlah) hari (ketika) musuh-musuh Allah di giring ke dalam neraka, lalu mereka dikumpulkan semuanya.
And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows,
icon play ayat

وَيَوْمَ

وَيَوۡمَ

dan pada hari

And (the) Day

يُحْشَرُ

يُحۡشَرُ

dikumpulkan

will be gathered

أَعْدَآءُ

اَعۡدَآءُ

musuh-musuh

(the) enemies

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

إِلَى

اِلَى

ke

to

ٱلنَّارِ

النَّارِ

neraka

the Fire

فَهُمْ

فَهُمۡ

lalu mereka

then they

يُوزَعُونَ

يُوۡزَعُوۡنَ‏

mereka di bagi-bagi

will be assembled in rows

١٩

١٩

(19)

(19)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 19

(Dan) ingatlah (hari ketika digiring) dapat dibaca Yuhsyaru atau Nahsyuru (musuh-musuh Allah ke dalam neraka lalu mereka dikumpulkan semuanya) yakni digiring semuanya ke dalam neraka.

laptop

Fussilat

Fussilat

''