icon play ayat

قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلّٰمُ ٱلْغُيُوبِ

قُلْ اِنَّ رَبِّيْ يَقْذِفُ بِالْحَقِّۚ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ

qul inna rabbī yaqżifu bil-ḥaqq, 'allāmul-guyụb
Katakanlah: "Sesungguhnya Tuhanku mewahyukan kebenaran. Dia Maha Mengetahui segala yang ghaib".
Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."
icon play ayat

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

رَبِّى

رَبِّىۡ

Tuhanku

my Lord

يَقْذِفُ

يَقۡذِفُ

Dia memasukkan/mewahyukan

projects

بِٱلْحَقِّ

بِالۡحَـقِّ​ۚ

dengan kebenaran

the truth

عَلَّـٰمُ

عَلَّامُ

Maha Mengetahui

(the) All-Knower

ٱلْغُيُوبِ

الۡغُيُوۡبِ‏

segala yang gaib

(of) the unseen

٤٨

٤٨

(48)

(48)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 48

(Katakanlah! "Sesungguhnya Rabbku mewahyukan kebenaran) yakni menyampaikannya kepada nabi-nabi-Nya (Dia Maha Mengetahui segala yang gaib") semua apa yang gaib dari makhluk-Nya baik yang di langit maupun yang di bumi.

laptop

Saba’

Saba

''