icon play ayat

إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَذِكْرٰى لِمَنْ كَانَ لَهٗ قَلْبٌ اَوْ اَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيْدٌ

inna fī żālika lażikrā limang kāna lahụ qalbun au alqas-sam'a wa huwa syahīd
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat peringatan bagi orang-orang yang mempunyai akal atau yang menggunakan pendengarannya, sedang dia menyaksikannya.
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

فِى

فِىۡ

pada yang

in

ذَٰلِكَ

ذٰلِكَ

demikian itu

that

لَذِكْرَىٰ

لَذِكۡرٰى

benar-benar peringatan

surely, is a reminder

لِمَن

لِمَنۡ

bagi siapa

for (one) who

كَانَ

كَانَ

adalah dia

is

لَهُۥ

لَهٗ

baginya

for him

قَلْبٌ

قَلۡبٌ

hati

a heart

أَوْ

اَوۡ

atau

or

أَلْقَى

اَلۡقَى

dia menggunakan

(who) gives ear

ٱلسَّمْعَ

السَّمۡعَ

pendengaran

(who) gives ear

وَهُوَ

وَهُوَ

dan dia

while he

شَهِيدٌۭ

شَهِيۡدٌ‏

menyaksikan

(is) a witness

٣٧

٣٧

(37)

(37)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 37

(Sesungguhnya pada yang demikian itu) pada hal-hal yang telah disebutkan itu (benar-benar terdapat peringatan) yakni pelajaran (bagi orang yang mempunyai akal) pikiran (atau yang menggunakan pendengarannya) artinya, mau mendengar nasihat (sedangkan dia menyaksikannya) maksudnya, hatinya hadir.

laptop

Qaf

Qaf

''