كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّاَصْحٰبُ الرَّسِّ وَثَمُوْدُ
każżabat qablahum qaumu nụḥiw wa aṣ-ḥābur-rassi wa ṡamụd
Sebelum mereka telah mendustakan (pula) kaum Nuh dan penduduk Rass dan Tsamud,
The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
كَذَّبَتْ
كَذَّبَتۡ
telah mendustakan
Denied
قَبْلَهُمْ
قَبۡلَهُمۡ
sebelum mereka
before them
قَوْمُ
قَوۡمُ
kaum
(the) people
نُوحٍۢ
نُوۡحٍ
Nuh
(of) Nuh
وَأَصْحَـٰبُ
وَّاَصۡحٰبُ
dan penduduk
and (the) companions
ٱلرَّسِّ
الرَّسِّ
Rass
(of) Ar-Raas
وَثَمُودُ
وَثَمُوۡدُۙ
dan Tsamud
and Thamud
١٢
١٢
(12)
(12)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 12
(Sebelum mereka telah mendustakan pula kaum Nuh) di-ta`nits-kannya dhamir yang ada pada lafal Kadzdzabat karena memandang makna yang terkandung dalam lafal Qaumun (dan penduduk Rass) Rass adalah nama sebuah sumur yang di sekitarnya tinggal suatu kaum berikut ternak mereka; mereka menyembah berhala, menurut suatu pendapat nabi mereka bernama Hanzhalah bin Shafwan; menurut pendapat lainnya bukanlah dia, (dan Tsamud) yaitu kaum Nabi Shaleh.