icon play ayat

تَبٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِى الْجَلٰلِ وَالْاِكْرَامِ ࣖ

tabārakasmu rabbika żil-jalāli wal-ikrām
Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia.
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
icon play ayat

تَبَـٰرَكَ

تَبٰـرَكَ

Maha Tinggi/Agung

Blessed is

ٱسْمُ

اسۡمُ

nama

(the) name

رَبِّكَ

رَبِّكَ

Tuhanmu

(of) your Lord

ذِى

ذِى

memiliki/mempunyai

Owner

ٱلْجَلَـٰلِ

الۡجَـلٰلِ

Kebesaran

(of) Majesty

وَٱلْإِكْرَامِ

وَالۡاِكۡرَامِ‏

dan Kemuliaan

and Honor

٧٨

٧٨

(78)

(78)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 78

(Maha Agung nama Rabbmu Yang mempunyai kebesaran dan Karunia) penafsirannya sebagaimana sebelumnya, dan lafal Ismi pada ayat ini merupakan Isim Zaaid atau Isim yang ditambahkan.

laptop

Ar-Rahman

Ar-Rahman

''