icon play ayat

حُورٌ مَّقْصُورٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ

حُوْرٌ مَّقْصُوْرٰتٌ فِى الْخِيَامِۚ

ḥụrum maqṣụrātun fil-khiyām
(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.
Fair ones reserved in pavilions -
icon play ayat

حُورٌۭ

حُوۡرٌ

yang putih/jelita

Fair ones

مَّقْصُورَٰتٌۭ

مَّقۡصُوۡرٰتٌ

tersimpan/terpingit

restrained

فِى

فِى

dalam

in

ٱلْخِيَامِ

الۡخِيَامِ​ۚ‏

mahligai/rumah

the pavilions

٧٢

٧٢

(72)

(72)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 72

(Bidadari-bidadari itu-sangat jelita) mata mereka sangat jelita (mereka dipingit) tertutup (di dalam kemah-kemah) yang terbuat dari permata yang dilubangi, keadaan mereka diserupakan dengan gadis-gadis yang dipingit di dalam kemahnya.

laptop

Ar-Rahman

Ar-Rahman

''