icon play ayat

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ

wa taraknā 'alaihi fil-ākhirīn
Dan Kami abadikan untuk Nuh itu (pujian yang baik) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;
And left for him [favorable mention] among later generations:
icon play ayat

وَتَرَكْنَا

وَتَرَكۡنَا

dan Kami tinggikan

And We left

عَلَيْهِ

عَلَيۡهِ

atasnya

for him

فِى

فِى

pada

among

ٱلْـَٔاخِرِينَ

الۡاٰخِرِيۡنَ  ۖ‏

orang-orang yang kemudian

the later generations

٧٨

٧٨

(78)

(78)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 78

(Dan Kami abadikan) Kami lestarikan (untuk Nuh itu) pujian yang baik (di kalangan orang-orang yang datang kemudian) yakni para nabi dan semua umat manusia hingga hari kiamat.

laptop

As-Saffat

As-Saffat

''