icon play ayat

يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙ

yā ayyuhallażīna āmanụ kutiba 'alaikumuṣ-ṣiyāmu kamā kutiba 'alallażīna ming qablikum la'allakum tattaqụn
Hai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kamu berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang sebelum kamu agar kamu bertakwa,
O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those before you that you may become righteous -
icon play ayat

يَـٰٓأَيُّهَا

يٰٓـاَيُّهَا

wahai

O you

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

beriman

believe[d]

كُتِبَ

كُتِبَ

diwajibkan

Is prescribed

عَلَيْكُمُ

عَلَيۡکُمُ

atas kalian

for you

ٱلصِّيَامُ

الصِّيَامُ

berpuasa

[the] fasting

كَمَا

کَمَا

sebagaimana

as

كُتِبَ

كُتِبَ

diwajibkan

was prescribed

عَلَى

عَلَى

atas/terhadap

to

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those

مِن

مِنۡ

dari

from

قَبْلِكُمْ

قَبۡلِکُمۡ

sebelum kalian

before you

لَعَلَّكُمْ

لَعَلَّكُمۡ

agar kalian

so that you may

تَتَّقُونَ

تَتَّقُوۡنَۙ‏

kamu bertakwa

(become) righteous

١٨٣

١٨٣

(183)

(183)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 183

(Hai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kamu berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang sebelum kamu) di antara umat manusia (agar kamu bertakwa) maksudnya menjaga diri dari maksiat, karena puasa itu dapat membendung syahwat yang menjadi pangkal sumber kemaksiatan itu.

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''