icon play ayat

فَأَصْحٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ

fa aṣ-ḥābul-maimanati mā aṣ-ḥābul-maimanah
Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
Then the companions of the right - what are the companions of the right?
icon play ayat

فَأَصْحَـٰبُ

فَاَصۡحٰبُ

maka kaum/golongan

Then (the) companions

ٱلْمَيْمَنَةِ

الۡمَيۡمَنَةِ ۙ

kanan

(of) the right

مَآ

مَاۤ

apa/siapa

what

أَصْحَـٰبُ

اَصۡحٰبُ

kaum/golongan

(are the) companions

ٱلْمَيْمَنَةِ

الۡمَيۡمَنَةِ ؕ‏

kanan

(of) the right

٨

٨

(8)

(8)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 8

(Yaitu golongan kanan) mereka adalah orang-orang yang kitab catatan amal perbuatan mereka diberikan kepadanya dari sebelah kanan. Kalimat ayat ini menjadi Mubtada sedangkan Khabarnya ialah, (Alangkah mulianya golongan kanan itu) kalimat ayat ini mengandung makna yang mengagungkan dan memuliakan kedudukan mereka, karena mereka dimasukkan ke dalam surga.

laptop

Al-Waqi’ah

Al-Waqi’ah

''