icon play ayat

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ

lamajmụ'ụna ilā mīqāti yaumim ma'lụm
benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
icon play ayat

لَمَجْمُوعُونَ

لَمَجۡمُوۡعُوۡنَ ۙ

sungguh mereka dikumpulkan

Surely, will be gathered

إِلَىٰ

اِلٰى

atas

for

مِيقَـٰتِ

مِيۡقَاتِ

waktu-waktu tertentu

(the) appointment

يَوْمٍۢ

يَوۡمٍ

hari

(of) a Day

مَّعْلُومٍۢ

مَّعۡلُوۡمٍ‏

diketahui/ditentukan

well-known

٥٠

٥٠

(50)

(50)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 50

(benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu) atau waktu yang tertentu (pada hari yang dikenal) yaitu pada hari kiamat.

laptop

Al-Waqi’ah

Al-Waqi’ah

''