icon play ayat

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

اَوَاٰبَاۤؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ

a wa ābā`unal-awwalụn
apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?"
And our forefathers [as well]?"
icon play ayat

أَوَءَابَآؤُنَا

اَوَاٰبَآؤُنَا

nenek moyang kita?

And also our fathers

ٱلْأَوَّلُونَ

الۡاَوَّلُوۡنَ‏

terdahulu

former

٤٨

٤٨

(48)

(48)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 48

(Apakah bapak-bapak kami yang terdahulu dibangkitkan pula?") lafal Awa huruf Wawunya dibaca Fat-hah, sedangkan huruf Hamzahnya menunjukkan kata tanya, Hamzah atau kata tanya pada ayat ini dan pada ayat sebelumnya mengandung arti Istib'ad, artinya jauh dari kemungkinan; ini berdasarkan keyakinan mereka yang tidak mempercayainya. Tetapi menurut suatu qiraat huruf Wawu dibaca Sukun sehingga bacaannya menjadi Au karena di'athafkan kepada Inna dan Isimnya secara Mahall.

laptop

Al-Waqi’ah

Al-Waqi’ah

''