icon play ayat

قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حٰشِرِينَ

قَالُوْٓا اَرْجِهْ وَاَخَاهُ وَابْعَثْ فِى الْمَدَاۤىِٕنِ حٰشِرِيْنَ ۙ

qālū arjih wa akhāhu wab'aṡ fil-madā`ini ḥāsyirīn
Mereka menjawab: "Tundalah (urusan) dia dan saudaranya dan kirimkanlah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (ahli sihir),
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
icon play ayat

قَالُوٓا۟

قَالُوۡۤا

mereka berkata

They said

أَرْجِهْ

اَرۡجِهۡ

tangguhkan dia

Postpone him

وَأَخَاهُ

وَاَخَاهُ

dan saudaranya

and his brother

وَٱبْعَثْ

وَابۡعَثۡ

dan utuslah

and send

فِى

فِى

di

in

ٱلْمَدَآئِنِ

الۡمَدَآٮِٕنِ

kota-kota ini

the cities

حَـٰشِرِينَ

حٰشِرِيۡنَۙ‏

mereka berkumpul

gatherers

٣٦

٣٦

(36)

(36)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 36

(Mereka menjawab, "Tundalah urusan dia dan saudaranya) tangguhkanlah urusan keduanya (dan kirimkanlah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan) menghimpun para ahli sihir.

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''