icon play ayat

فِى بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْءَاصَالِ

فِيْ بُيُوْتٍ اَذِنَ اللّٰهُ اَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗۙ يُسَبِّحُ لَهٗ فِيْهَا بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ ۙ

fī buyụtin ażinallāhu an turfa'a wa yużkara fīhasmuhụ yusabbiḥu lahụ fīhā bil-guduwwi wal-āṣāl
Bertasbih kepada Allah di masjid-masjid yang telah diperintahkan untuk dimuliakan dan disebut nama-Nya di dalamnya, pada waktu pagi dan waktu petang,
[Such niches are] in mosques which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned therein; exalting Him within them in the morning and the evenings
icon play ayat

فِى

فِىۡ

di dalam

In

بُيُوتٍ

بُيُوۡتٍ

rumah-rumah

houses

أَذِنَ

اَذِنَ

mengizinkan

(which) Allah ordered

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

(which) Allah ordered

أَن

اَنۡ

untuk

that

تُرْفَعَ

تُرۡفَعَ

meninggikan menjunjung tinggi

they be raised

وَيُذْكَرَ

وَيُذۡكَرَ

dan disebut

and be mentioned

فِيهَا

فِيۡهَا

didalamnya

in them

ٱسْمُهُۥ

اسۡمُهٗۙ

nama-Nya

His name

يُسَبِّحُ

يُسَبِّحُ

bertasbih

Glorify

لَهُۥ

لَهٗ

kepada-Nya

[to] Him

فِيهَا

فِيۡهَا

didalamnya

in them

بِٱلْغُدُوِّ

بِالۡغُدُوِّ

diwaktu pagi

in the mornings

وَٱلْـَٔاصَالِ

وَالۡاٰصَالِۙ‏

dan petang

and (in) the evenings

٣٦

٣٦

(36)

(36)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 36

(Di rumah-rumah Allah) maksudnya mesjid-mesjid, lafal Fii Buyuutin berta'alluq kepada lafal Yusabbihu yang akan disebutkan nanti. (Yang Allah telah memerintahkan supaya dimuliakan) yakni diagungkan (dan disebut nama-Nya di dalamnya) dengan mentauhidkan-Nya (bertasbihlah) dapat dibaca Yusabbahu artinya dibacakan tasbih dalam salat. Dapat pula dibaca Yusabbihu, artinya membaca tasbih dalam salat (kepada Allah di dalamnya, pada waktu pagi) lafal Al-Ghuduwwi adalah Mashdar yang maknanya Al-Ghadwaati, artinya pagi hari (dan waktu petang) waktu sore sesudah matahari tergelincir.

laptop

An-Nur

An-Nur

''