icon play ayat

وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّى لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا

وَّمَآ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَاۤىِٕمَةً وَّلَىِٕنْ رُّدِدْتُّ اِلٰى رَبِّيْ لَاَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنْقَلَبًا

wa mā aẓunnus-sā'ata qā`imataw wa la`ir rudittu ilā rabbī la`ajidanna khairam min-hā mungqalabā
dan aku tidak mengira hari kiamat itu akan datang, dan jika sekiranya aku kembalikan kepada Tuhanku, pasti aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik dari pada kebun-kebun itu".
And I do not think the Hour will occur. And even if I should be brought back to my Lord, I will surely find better than this as a return."
icon play ayat

وَمَآ

وَّمَاۤ

dan tidak

And not

أَظُنُّ

اَظُنُّ

aku mengira

I think

ٱلسَّاعَةَ

السَّاعَةَ

hari kiamat

the Hour

قَآئِمَةًۭ

قَآٮِٕمَةً  ۙ

berdiri/akan datang

will occur

وَلَئِن

وَّلَٮِٕنۡ

dan jika

And if

رُّدِدتُّ

رُّدِدْتُّ

aku dikembalikan

I am brought back

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada

to

رَبِّى

رَبِّىۡ

Tuhanku

my Lord

لَأَجِدَنَّ

لَاَجِدَنَّ

pasti aku akan mendapat

I will surely find

خَيْرًۭا

خَيۡرًا

lebih baik

better

مِّنْهَا

مِّنۡهَا

darinya

than this

مُنقَلَبًۭا

مُنۡقَلَبًا‏

tempat kembali

(as) a return

٣٦

٣٦

(36)

(36)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 36

(Dan aku tidak mengira hari kiamat itu akan datang, dan jika sekiranya aku dikembalikan kepada Rabbku) di akhirat kelak sebagaimana dugaanmu itu (pasti aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik daripada kebun-kebun itu)" tempat tinggal yang lebih baik.

laptop

Al-Kahf

Al-Kahf

''